舊時客家人的“送寒衣節(jié)”
彥芝
舊時客家人,每年農(nóng)歷十月初一,謂之“十月朝”又稱“祭祖節(jié)”,俗稱為“送寒衣節(jié)”。這一天特別注重祭奠先亡人,謂之送寒衣。與春季清明節(jié)、秋季中元節(jié)并稱為一年中的 “三大鬼節(jié)”。是日人們要燒五色衣紙,為先人送去御寒衣物,寄托今人對故人的懷念。承載著生者對逝者的悲憫。這一天也標(biāo)志著嚴(yán)冬的到來,所以也是為父母愛人等所關(guān)心的人送御寒衣物的日子。
相傳秦代秦始皇為抵御外敵,修筑萬里長城,而征收徭役,抓了大批民眾去修筑。而江南孟家灣有位員外的女兒孟姜女,看中英俊青年范喜良而被孟家招為女婿。不料正當(dāng)兩人拜堂成親之時,追兵趕來將范喜良抓到北方修長城。
從此,孟姜女日夜思念丈夫,一天江南飄著雪花,朔風(fēng)陣陣而打了個寒顫,孟姜女想丈夫的衣服早已磨破,難于御寒,便做了個厚實(shí)的棉衣,懷著對丈夫的一片思念之情,于十月一日踏上千里路程把寒衣送到北方??僧?dāng)孟姜女來到長城腳下,才知道丈夫在一年前的冬天,活活累死埋在萬里長城底下時,她一邊大哭喊著范喜良的名字,一邊敲打城墻,突然間一段長城塌下露出白骨,她把寒衣燒掉,直至衣灰蓋在白骨上才回去。此事令長城內(nèi)外的父老鄉(xiāng)親極為感動。而紛紛在民間傳唱著一首歌:
十月里來鞭蓉十月一,姜女千里為夫送寒衣;
淚見夫骨燒衣蓋暖情,此為此日理應(yīng)作節(jié)行。
從此人們將農(nóng)歷十月初一孟姜女送寒衣這一天,稱作送寒衣節(jié)而流行開來。
客家人南遷后多處于閉塞的山區(qū),保存著最豐富最完善的古文化,從而離不開傳統(tǒng)和守舊的習(xí)俗活動。而對因戰(zhàn)亂災(zāi)荒中死去的親人十分懷念,把遺骨隨行遷徙進(jìn)行二重葬。安定居住后,便把送寒衣節(jié)的習(xí)俗延續(xù)下來。
農(nóng)歷十月初一為免除先人在陰曹地府挨冷受凍,把準(zhǔn)備好內(nèi)夾有棉花的紅、黃、藍(lán)、白、黑的衣紙,寫上“陽上某某親屬,供奉給陰地之府某某收”字樣,和部分未寫某人收的姓名,冥幣香燭及米飯或餃子果品等帶上,于上午和一家人來到墳地前進(jìn)行拜祭。把供品擺得整齊,點(diǎn)燃香燭插在墳地前,待香火下滴后,由長輩在墳前跪下磕頭三下后,口中念出先人尊名說道:
“北風(fēng)起,寒冬到,天寒地凍刺骨了,補(bǔ)充寒衣已送到,五種(色)衣服任你要。若是衣著還不夠,冥幣送到衣店挑。余下有多送鄰里 (意為也為孤魂野鬼送溫暖),和睦共處冷暖好?!?/p>
接著一家人輪著磕頭,并在墳頭上劃個圓圈,在圈內(nèi)把所送的衣紙、冥幣點(diǎn)火燒掉。凡屬送給衣紙冥幣諸物都必須做到燒得干干凈凈,認(rèn)為這樣才能轉(zhuǎn)化為陰曹地府的綢緞衣物和可用幣值。然后一家人用雙手合并磕頭拜三拜,便不回頭地走回家里。民國23年(1934年農(nóng)歷十月初一)由梅縣東校場(體育場)挖出數(shù)千個遺骨,遷至城東書坑口,建起大型的千人墳之后,由民間的義務(wù)善社等慈善組織上百人去參與送寒衣活動。
是日下午,對自己一家也進(jìn)行象征性“換冬”的活動,婦女們要在這一天將準(zhǔn)備好的棉衣拿出來,讓兒女、丈夫換季。如果此時天氣仍暖和,不適宜穿棉衣,也要督促兒女、丈夫試穿一下,圖個吉利。男人們則在這一天整理火爐、火窗、煙筒等,安裝或檢查完好,還要試試生一下火,以便做到天氣寒冷時能及時順利地取暖。晚上在家燒碗姜湯,與米粄 (餃子)一同飲食,作御寒暖胃,以迎接冬天的到來。