“六尺巷”主人公張英的家訓(xùn)《聰訓(xùn)齋語》
依舊醉亽
張英(1637-1708),字復(fù)敦,又字夢敦,號樂圃、圃翁,清代大臣,安徽桐城張氏一門“祖父子孫先后相繼人南書房”煊赫門第的開創(chuàng)者。康熙六年中進(jìn)士,官至文華殿大學(xué)士、禮部尚書??滴跛氖曛率?。康熙皇帝對這位“品才優(yōu)長、恪勤益勵”的股肱之臣愛重有加,曾賜給他“篤素堂”的匾額,張英便將自己的文集命名為《篤素堂文集》。
“篤素”一詞,來自陶淵明《感士不遇賦》中“抱樸守靜,君子之篤素”的句子,有志向?qū)R坏囊馑肌堄楣偃嗄?,“簡任機(jī)密,老成勤慎,始終不渝”,可謂不忘初心。張英致仕后,康熙皇帝南巡途經(jīng)安徽,仍召見張英,有所賞賜。雍正八年人祀賢良祠。張英治家有道,在處理鄉(xiāng)鄰關(guān)系上主張謙退,著名的“六尺巷”的典故即出于他。
《聰訓(xùn)齋語》是張英為子弟所作家訓(xùn),內(nèi)容涉及一個人成長成才的各個方面。從飲食衣著、起居習(xí)慣,到讀書養(yǎng)志、交游擇友、興趣涵養(yǎng),乃至為官立業(yè),張英均根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)與見識提出了一系列行為標(biāo)準(zhǔn)。其倡導(dǎo)勤儉節(jié)約、讀書明理、交友謹(jǐn)慎、立身清白等行為標(biāo)準(zhǔn),其細(xì)節(jié)處折射出境界的通達(dá)明澈,至今品來仍覺智慧深遠(yuǎn)。
張英認(rèn)為,讀書最重要的意義在于提升修養(yǎng)、使人敬重,是謂“讀書者不賤”;儉省是修身養(yǎng)性的美德,不可揮霍浪費(fèi),重視農(nóng)桑是傳家的根本,是謂“守田者不饑”;對待他人,特別是地位低于自己的人,要特別寬厚,不可傲然使氣,是謂“積德者不傾”;朋友是影響一個人品行事業(yè)的關(guān)鍵因素,選擇好的朋友相交,是立身處事的重要基礎(chǔ),是謂“擇交者不敗”。
《聰訓(xùn)齋語》體現(xiàn)了清朝前期耕讀傳家的漢族知識分子的價值觀取向,在一定程度上也反映了當(dāng)時的社會生活和人們的精神風(fēng)貌。張英的家庭教育成效顯著,長子張廷瓚康熙十八年(1679年)中進(jìn)士,官至詹事府少詹事,不幸早逝。次子張廷玉后來成為雍正、乾隆兩朝的重臣,自云受教于此,“終身誦之”。
名句集錦
1、人心至靈至動,不可過勞,亦不可過逸,惟讀書可以養(yǎng)之。每見堪輿家平日用磁石養(yǎng)針,書卷乃養(yǎng)心第一妙物。閑適無事之人,鎮(zhèn)日不觀書,則起居出入,身心無所棲泊,耳目無所安頓,勢必心意顛倒,妄想生嗔。處逆境不樂,處順境亦不樂。每見人棲棲皇皇,覺舉動無不礙者,此必不讀書之人也。……且從來拂意之事,自不讀書者見之,似為我所獨(dú)遭,極其難堪;不知古人拂意之事,有百倍于此者,特不細(xì)心體驗(yàn)耳。
即如東坡先生歿后,遭逢高、孝,文字始出,名震千古。而當(dāng)時之憂讒畏譏,困頓轉(zhuǎn)徙潮、惠之間,蘇過跣足涉水,居近牛欄,是何如境界?又如白香山之無嗣,陸放翁之忍譏,皆載書卷。彼獨(dú)非千載聞人,而所遇皆如此!誠壹平心靜觀,則人間拂意之事,可以渙然冰釋。若不讀書,則但見我所遭甚苦,而無窮怨尤嗔忿之心,燒灼不寧,其苦為何如耶?且富盛之事,古人亦有之,炙手可熱,轉(zhuǎn)眼皆空。故讀書可以增長道心,為頤養(yǎng)第一事也。
人心是最靈活多變的,不可過于勞碌,也不可過于安逸,只有讀書可以涵養(yǎng)心志。我們常常見到看風(fēng)水的人用磁石來養(yǎng)針,而書卷是最為養(yǎng)心的妙物。生活閑適而無事可做的人,如果整天不看書,那么起居出入之際,身體與心靈皆無可以??堪卜胖?,耳目精力也無所寄托,勢必心意顛倒,產(chǎn)生妄念和憤然的情緒。這樣的話,他無論處于逆境還是順境,都不會快樂。那些惶恐不安、感覺和舉動都不適當(dāng)?shù)娜耍厥遣蛔x書的人?!蝗缫獾氖?,在不讀書的人看來,似乎是他所獨(dú)有的遭遇,非常難以忍受,而不知古人不如意的事,有比他所遭遇的更甚百倍,只是不去細(xì)心體驗(yàn)罷了。譬如蘇軾身后,受到宋高宗、宋孝宗兩位帝王的推崇,文章之名才得以為天下所知,乃至震爍千古。而他在世之際,為他人的批判指責(zé)而擔(dān)心憂慮,遭遇困厄,在潮州、惠州之間輾轉(zhuǎn)流徙,陪伴在身邊的幼子蘇過赤足蹬水,住在牛欄附近,此番所居所處是怎樣的境地?又譬如白居易膝下無子,陸游郁郁不得志而不得不忍受詬病,這些往事都載于書卷之中。他們都是古往今來青史有名的人,所遭歷的境遇卻是如此坎坷!
若能平心靜氣地了解這些,自己所遇的種種不如意,都可以完全消解了。若不讀書,不知道這些,則只能看到自己遭遇的苦難,從而產(chǎn)生無窮無盡的怨恨和憤怒,內(nèi)心焦灼不得安寧,這種痛苦又有什么意義呢?而且富貴榮華的事,古人也有,書中也有記載,有財有勢而氣焰逼人,也不過轉(zhuǎn)眼皆空,不足為道。因此,讀書可以培養(yǎng)追求大道之心,從而使人免于俗物的焦慮,是修養(yǎng)心性的最佳途徑。
2、人生福享,皆有分?jǐn)?shù)。惜福之人,福嘗有佘;暴殄之人,易至罄竭。故老氏以儉為寶。不止財用當(dāng)儉而已,一切事常思儉嗇之義,方有余地。儉于飲食,可以養(yǎng)脾胃;儉于嗜欲,可以聚精神;儉于言語,可以養(yǎng)氣息非;儉于交游,可以擇友寡過;儉于酬錯,可以養(yǎng)身息勞;儉于夜坐,可以安神舒體;儉于飲酒,可以清心養(yǎng)德;儉于思慮,可以蠲煩去擾。凡事省得一分,即受一分之益。大約天下事,萬不得已者,不過十之一二。初見以為不可已,細(xì)算之,亦非萬不可已。如此逐漸省去,但日見事少。白香山詩云:“我有一言君記取,世間自取苦人多?!苯裨噯杽跀_煩苦之人,此事亦盡可已,果屬萬不可已者乎?當(dāng)必恍然自失矣。
人生的福分和享受,都是有一定之?dāng)?shù)的。珍惜福分的人,福分總是有余裕;揮霍浪費(fèi)的人,則容易耗盡福澤。因此老子以節(jié)省為寶。不止財物用度方面應(yīng)該節(jié)省,所有的事都常常想著節(jié)省,才能有余地。在飲食上節(jié)省,可以使脾胃得到休養(yǎng);在耳目口舌之欲上節(jié)省,可以使精神凝聚;在言語上節(jié)省,可以涵養(yǎng)氣度、止息是非;在交往冶游上節(jié)省,可以更好地選擇朋友、少犯錯誤;在應(yīng)酬往來上節(jié)省,可以休養(yǎng)身體、減少勞累;在熬夜枯坐上節(jié)省,可以使精神安寧、身體舒泰;在飲酒上節(jié)省,可以凈化心靈、涵養(yǎng)德行;在思考擔(dān)憂上節(jié)省,可以免除煩惱和擾攘。凡事節(jié)省一分,就會得到一分的好處,天下之事,真正萬不得已非做不可的,不過十之一二。最初以為不可避免的事,細(xì)細(xì)盤算就會發(fā)現(xiàn)也不是不可避免。這樣逐漸就可以省去許多事。白居易有詩:“我有一言君記取,世間自取苦人多?!痹噯柲切﹦诼禂_攘煩悶痛苦的人,那些忙碌的事是可以避免的,還是真的是萬不得已非做不可的呢?他們一定會恍然明白自己的過失了。
3、予于歸田之后,誓不著緞,不食人參。夫古人至貴,猶服三浣之衣。緞之為物,不可洗,不可染,而其價六七倍于湖州縐綢與絲綢,佳者三四錢一尺,比于一匹布之價。初時華麗可觀,一沾灰油,便色改而不可浣洗。況予素性疏忽,于衣服不能整齊,最不愛華麗之服。歸田后惟著絨、褐、山繭、文布、湖綢,期于適體養(yǎng)性。冬則羔裘,夏則蕉葛,一切珍裘細(xì)彀,悉屏棄之,不使外物妨吾坐起也。老年奔走應(yīng)事務(wù),日服人參一二錢。細(xì)思吾鄉(xiāng)米價,一石不過四錢,今日服參,價如之或倍之,是一人而兼百余人糊口之具,忍孰甚焉?侈孰甚焉?夫藥性原以治病,不得已而取效于旦夕,用是補(bǔ)續(xù)血?dú)?,乃競以為日用尋常之物,可乎哉?無論物力不及,即及亦不當(dāng)為。予故深以為戒。倘得邀恩遂初,此二事斷然不渝吾言也。
我退休歸隱田園之后,絕不穿緞子做的衣服,不服用人參。古人即使到了最高貴的地位,也仍然穿洗過三次的衣服。
緞子這種東西,不能洗,也不能染,價格卻是湖州縐綢和絲綢的六七倍,其中的上品甚至要三四錢一尺,相當(dāng)于一匹布的價錢。緞子做的衣服一開始華麗好看,而一旦沾上灰塵油污,顏色就會改變,也不能清洗。何況我一向性情疏怠輕忽,在衣服上不能整頓齊楚,最不喜愛華麗的服裝。退休之后,我就只穿細(xì)布、粗布、蠶絲、文布、湖綢所做的衣服,希求適合身體,修養(yǎng)性情。冬天穿羔羊皮做的皮衣,夏天穿細(xì)葛做的長衫,一切珍貴的皮衣和精細(xì)的紗綢,全都不要,為的是不讓身外之物妨礙我的起居行動。年紀(jì)大了為事務(wù)奔走應(yīng)對,每天要服用人參一兩錢。細(xì)想我家鄉(xiāng)的米價,一石也才四錢,如果每天服用人參,花費(fèi)相當(dāng)于一石甚至兩石米,這是一個人消費(fèi)了可以養(yǎng)活一百多人的財物,有比這更狠心的事嗎?有比這更奢侈的事嗎?人參的藥性原本是用于治病的,不得已的時候才在臨時取其效用,用它來補(bǔ)續(xù)血?dú)?,如果作為每天都用的普通事物,怎可如此?不要說物力不允許,就算是允許,也不應(yīng)當(dāng)啊。因此我深以為戒。倘若有幸得到允許告老還鄉(xiāng),這兩件事絕不會有違所言。
4、高位者,責(zé)備之地,忌嫉之門,怨尤之府,利害之關(guān),憂患之窟,勞苦之藪,謗訕之的,攻擊之場,古之智人往往望而卻步。況有榮則必有辱,有得則必有失,有進(jìn)則必有退,有親則必有疏。若但計(jì)丘山之得,而不容銖兩之失,天下安有此理?但己身無大譴過,而外來者平淡視之,此處貴之道也。
崇高的地位,是批評指責(zé)的對象,是忌憚嫉妒的入口,是怨恨生成的地方,是利害相交的關(guān)口,是憂慮與患難的窟穴,是勞心勞力的源頭,是毀謗譏刺的目標(biāo),是進(jìn)攻打擊的場所,古代有智慧的人往往對它望而卻步。何況有榮耀就有恥辱,有獲得就有失去,有進(jìn)步就有退卻,有親厚就有疏遠(yuǎn)。
如果只想著優(yōu)厚重大的所得,而容不下一銖一兩的所失,天下哪有這樣的道理?只要自己沒有什么大的過錯,對于外在的批評指責(zé)、忌憚嫉妒、怨恨憂患等,都可以平淡以待,這就是身處高位的辦法。