十首題壁詩
舊島空心
題壁詩意為題在墻壁上的詩,墻壁又有寺壁、石壁、郵亭壁、殿壁、樓壁之分。
從內(nèi)容上說,題壁詩都是有感而發(fā),表達(dá)了作者寫詩時(shí)的心情與寄托。我們從題壁詩中,可以了解到詩人當(dāng)時(shí)的真情實(shí)感。一起來感受古時(shí)當(dāng)時(shí)的心情。
《題長安壁主人》
唐·張謂
世人結(jié)交須黃金,黃金不多交不深。
縱令然諾暫相許,終是悠悠行路心。
這是張謂寄居長安時(shí),題在房東墻壁上的詩。詩題中的長安壁主人無名無姓。
詩人自恃高沽卻屢遭挫折,故而對(duì)世態(tài)炎涼、人情冷暖深有感悟。但他對(duì)此不能按捺不言,于是將滿腔憤慨化成這篇悲憤文字。
世俗的人互相結(jié)交需要以黃金為紐帶,黃金用得不多,交情自然不深??v然口頭上暫時(shí)承諾了什么,實(shí)際上他的心就如路人一樣冷漠。
《題西林壁》
宋·蘇軾
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。
這首詩是蘇軾游廬山時(shí)所作,觀賞了廬山的景色之后,蘇軾在廬山西麓的西林寺的墻壁上題寫了這首詩。
游覽了廬山的景色后,蘇軾寫下了觀廬山的感受,從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲易陨硖幵趶]山之中。
《題花山寺壁》
宋·蘇舜欽
寺里山因花得名,繁英不見草縱橫。
栽培剪伐須勤力,花易凋零草易生。
慶歷四年時(shí)詩人被貶蘇州之后,賦閑在家,一日外出游玩,來到花山寺,只見野草叢生,不見百花開放,覺得“花山寺”名不符實(shí),于是有感而發(fā),寫下了這首詩。
花山寺是因鮮花繁多、美麗而得名,來到這里才發(fā)現(xiàn),不見鮮花,只見雜草叢生。鮮花栽種的培養(yǎng)和修枝很重要,要勤奮努力,要知道,花是很容易凋零的,而雜草卻是很容易就蔓延生長的。
《書湖陰先生壁二首·其一》
宋·王安石
茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。
一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來。
王安石二次罷相后,隱居金陵郊外的半山園,在這段時(shí)間里,王安石與隱居紫金山的楊德逢交往甚密。這首詩是王安石題在楊德逢屋壁上的。
長把茅草屋檐掃干干凈凈無鮮苔,花木規(guī)整成行成垅是你親手培栽。一條流水護(hù)著田將叢綠纏繞如帶,兩山排列矗立把碧清的翠色送來。
全詩既贊美了主人樸實(shí)勤勞,又表達(dá)了詩人退休閑居的恬淡心境,從田園山水和與平民交往中領(lǐng)略到無窮的樂趣。
《題青泥市寺壁》
宋·岳飛
雄氣堂堂貫斗牛,誓將直節(jié)報(bào)君仇。
斬除頑惡還車駕,不問登壇萬戶侯。
這首詩是宋代抗金名將岳飛題于青泥市蕭寺壁間的一首詩。
該詩描寫了作者報(bào)效祖國,御侮殺敵的志向。詩中質(zhì)樸無華,直抒胸臆,氣勢健舉,表達(dá)了收復(fù)失地的堅(jiān)強(qiáng)意志,和他只為報(bào)國血恥,不圖拜將封侯的愛國主義精神。
《題臨安邸》
宋·林升
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休?
暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。
這首《題臨安邸》系南宋淳熙時(shí)士人林升所作,此為寫在南宋皇都臨安的一家旅舍墻壁上,疑原無題,此題為后人所加。
“靖康之難”后,北宋滅亡,南宋統(tǒng)治者定都臨安,可當(dāng)政者卻只求茍且偏 安,詩人不露聲色地揭露了“游人們”的腐朽本質(zhì),也由此表現(xiàn)出作者對(duì)當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激以及對(duì)國家命運(yùn)的擔(dān)憂。
《丑奴兒·書博山道中壁》
宋·辛棄疾
少年不識(shí)愁滋味,愛上層樓。
愛上層樓,為賦新詞強(qiáng)說愁。
而今識(shí)盡愁滋味,欲說還休。
欲說還休,卻道天涼好個(gè)秋。
此詞是辛棄疾被彈劾去職、閑居帶湖時(shí)所作,此時(shí),詩人常到博山游覽,博山風(fēng)景優(yōu)美,他卻無心賞玩。眼看國事日非,自己無能為力,一腔愁緒無法排遣,遂在博山道中一壁上題了這首詞。
此詞通過回顧少年時(shí)不知愁苦,襯托“而今”深深領(lǐng)略了愁苦的滋味,卻又說不出道不出,寫出兩種截然不同的思想感情的變化。
《題諸葛谼田家壁》
宋·賀鑄
晚度孔明谼,林間訪老農(nóng)。
行沖落葉徑,坐聽隔江鐘。
后舍燈猶織,前溪水自舂。
無多游宦興,卜隱幸相容。
這首詩作于元祐三年(1088年),詩人路過諸葛谼時(shí),便寫下這首詩,這首詩平淡的風(fēng)格,和詩人所要表現(xiàn)的、對(duì)返璞歸真的退隱生活的歆羨和向往,吻合無間。
黃昏時(shí)我越過諸葛亮谼,迎落葉沿小路策馬匆匆。歇腳在山林間尋訪老農(nóng),客座邊聞聽得隔江晚鐘。后屋里燈猶亮農(nóng)婦在紡織,前溪上水推碓無人自舂。我早已沒多少游宦興致,來隱居希望您能夠相容。
《菩薩蠻·書江西造口壁》
宋·辛棄疾
郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚。
西北望長安,可憐無數(shù)山。
青山遮不住,畢竟東流去。
江晚正愁余,山深聞鷓鴣。
淳熙年間,辛棄疾任江西提點(diǎn)刑獄,經(jīng)常巡回往復(fù)于湖南、江西等地。來到造口,俯瞰不舍晝夜流逝而去的江水,詞人的思緒也似這江水般波瀾起伏,綿延不絕,于是寫下了這首詞。
郁孤臺(tái)下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長安,可惜只看到無數(shù)青山。但青山怎能把江水擋?。拷吘惯€會(huì)向東流去。夕陽西下我正滿懷愁緒,聽到深山里傳來鷓鴣的鳴叫聲。
《獄中題壁》
清·譚嗣同
望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。
我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。
清光緒年間,譚嗣同作為維新變法的骨干,參與變法,維新變法失敗后,譚嗣同和楊深秀、林旭等五人被收押后處死。這首詩是譚嗣同寫在獄中墻壁上的。
這首詩的前兩句運(yùn)用張儉和杜根的典故,表達(dá)了對(duì)避禍出亡的變法領(lǐng)袖的褒揚(yáng)祝福,對(duì)阻撓變法的頑固勢力的憎惡蔑視,同時(shí)也抒發(fā)了詩人愿為自己的理想而獻(xiàn)身的壯烈情懷。