肖申克的救贖經(jīng)典臺(tái)詞中英對(duì)照 強(qiáng)者自救圣者渡人(3)
寂寞的煙斗
11、We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like free men. 陽(yáng)光灑肩頭,仿佛自由人。
12、I hope I can make it across the border, I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is; I hope to see my friend again, and shake his hand; I hope. 我希望我能越過(guò)邊境,我希望太平洋同我夢(mèng)想的一樣蔚藍(lán),我希望再見(jiàn)我的 朋友,同他握手,我希望。
13、I have to remind myself that some birds aren’t meant to be caged. Their feathers are just too bright. 我不得不提醒自己,有些鳥(niǎo)是不能關(guān)在籠子里的,他們的羽毛太漂亮了。
14、The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook. 搞笑的是,在外頭,我剛正不阿。我得到監(jiān)獄里來(lái)才能當(dāng)個(gè)壞人。
15、They say it has no memory. That's where I want to live the rest of my life. A warm place with no memory 人們都說(shuō)那里沒(méi)有回憶。我想在那里度過(guò)余生。一個(gè)沒(méi)有回憶的溫暖之地。