歐巴桑是什么意思 日語(yǔ)原意中老年婦女(現(xiàn)指三八型的老婦女)
承悅君
對(duì)于歐巴桑這個(gè)詞相信很多人都不陌生,現(xiàn)在多用來(lái)指三八型的老婦女,是個(gè)貶義詞。你知道原來(lái)歐巴桑是什么意思嗎、其實(shí)歐巴桑是日語(yǔ)的直接發(fā)音,翻譯過(guò)來(lái)就是阿姨、大嬸的意思,一般泛指中老年婦女?,F(xiàn)在歐巴桑意思多為貶義,指令人討厭的三八型婦女。
歐巴桑是個(gè)貶義詞
有許多詞,原來(lái)是沒(méi)有什么貶義含義的,但是因?yàn)榉N種原因,讓它的意思大變樣了。比如歐巴桑這個(gè)詞,就算是不知道歐巴桑是什么意思,也明白別人是在罵你。因?yàn)楝F(xiàn)在歐巴桑都用來(lái)形容,那些令人討厭的中老型婦女,多做貶義用。
歐巴桑是日語(yǔ)的直接發(fā)音,翻譯過(guò)來(lái)的意思就是阿姨、大嬸,一般用來(lái)稱(chēng)呼中老年婦女。這個(gè)詞在日語(yǔ)中,廣泛的用來(lái)指中老年婦女,并沒(méi)有貶義的意思,就單純是對(duì)中老年婦女的一個(gè)稱(chēng)呼而已。說(shuō)得直接點(diǎn),這個(gè)詞和中文的大媽意思差不多。
在這個(gè)詞傳到網(wǎng)絡(luò)上之后,意思就有變化了,是一個(gè)帶著貶義的不好詞語(yǔ)。現(xiàn)在不要隨便稱(chēng)呼中老年婦女為歐巴桑了,不然別人還以為你是在罵她?,F(xiàn)在歐巴桑多指那種三八型的老婦女,就是那種喜歡倚老賣(mài)老不講理,令人討厭的中老年婦女。
現(xiàn)在歐巴桑一般有這些特征:1、歐巴桑說(shuō)話聲音很大,而且是那種不看場(chǎng)合不顧別人面子的大聲講話,說(shuō)話也比較尖酸刻薄,喜歡得理不饒人。2、歐巴??偸锹?tīng)不進(jìn)別人說(shuō)什么,還特別的自以為是,喜歡倚老賣(mài)老的欺負(fù)年輕人,特別是年輕的女孩子。
3、歐巴桑是指那種特別粗魯沒(méi)禮貌的婦女,她們會(huì)在公眾的場(chǎng)合大聲吃東西,完全不顧別人感受的發(fā)出令人惡心的聲音。4、歐巴桑總是特別的八卦,還很喜歡嚼舌根。不但喜歡說(shuō)別人家的長(zhǎng)短,還特別的喜歡各種抱怨,成天訴說(shuō)自己家里的破事兒。5、歐巴桑特別的喜歡占人小便宜,且只看得到別人的缺點(diǎn),和別人對(duì)她不好,一點(diǎn)都看不到別人的好。