闔家與合家的區(qū)別
慕悅桑
“合家”與“闔家”的區(qū)別是什么?首先要了解“合”與“闔”的區(qū)別。
“合”有多個(gè)義項(xiàng),其中有全部、整個(gè)的意思?!昂霞摇奔慈?。一般用于口頭表達(dá),更口語(yǔ)化。
“闔”:從“門(mén)”從“盍”,其中一個(gè)義項(xiàng)是指門(mén)扇?!豆茏印贰ぐ擞^》:“閭閈不可以毋闔?!币馑际抢锵锏拇箝T(mén)不可沒(méi)有門(mén)扇?!瓣H”的另一個(gè)義項(xiàng)為全部、整個(gè)的意思?!瓣H家”即全家的意思。
魯迅《華蓋集續(xù)編·一點(diǎn)比喻》)“闔家”跟“合家”的意思相同,也指全家。
“合家”與“闔家”這兩個(gè)詞有同又有不同,有時(shí)可換用,有時(shí)則不可。
“闔家”即“全家”,同音又同義。但“合家”是中性詞,“闔家”則為敬詞。
“合家”跟“闔家”比較起來(lái),“合家”是一般性的說(shuō)法,口語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)中都用,“闔家”則具有書(shū)面語(yǔ)色彩。因此,“闔家”比較適合使用于某些書(shū)面語(yǔ)色彩濃厚的信函、詩(shī)文及祝頌性語(yǔ)句等。
“合家”作為中性詞用于自己或?qū)Ψ蕉际强梢缘?。比如說(shuō)自己全家歡樂(lè)、全家團(tuán)圓、全家幸福,可以說(shuō)“合家歡樂(lè)、合家團(tuán)圓、合家幸?!薄H糇T笇?duì)方全家歡樂(lè)、全家團(tuán)圓、全家幸福,也不妨說(shuō)“祝您合家歡樂(lè)、合家團(tuán)圓、合家幸?!?。
“闔家”作為敬詞是含恭敬意味的用語(yǔ)。表示對(duì)對(duì)方的尊敬和禮貌,用“祝闔家歡樂(lè)、闔家團(tuán)圓、闔家幸?!?,那是得體的,但用于自己,若自稱“闔家歡樂(lè)、闔家團(tuán)圓、闔家幸?!?,則是不可以的。