阿拉伯國(guó)家飲食文化(2)
千萱郎
阿拉伯大餅由特制的爐子烘烤而成,外脆內(nèi)嫩,鮮美可口,又價(jià)格便宜,已成為千家萬(wàn)戶的大眾食品,難怪埃及人管它叫“生活”。吃大餅時(shí)通常沾霍姆斯醬,就著嫩綠的酸黃瓜條和青翠欲滴的“杰爾吉斯”青菜等。手抓飯是先將米飯煮至半熟,然后添進(jìn)椒鹽、黃油等,拌勻后置鍋內(nèi)蒸,嗣后加入羊肉末、西紅柿醬、胡蘿卜、葡萄干、杏仁、洋蔥、紅線米等作料,用猛火炒至熟透。炒好的米飯軟硬適中,不干不燥,看上去油光可鑒,嘗一口,真是味道好極了。
烤羊肉串和切片烤肉,阿語(yǔ)分別叫“KABAB”和“SHAWALMA”,有人根據(jù)諧音戲譯為“烤爸爸”和“想我了嗎”,乍聽(tīng)令人不禁莞爾?!翱景职帧边x料多是羊腿和背脊上的瘦肉,烤前將肉切成拇指見(jiàn)方的塊狀,再加入胡椒、精鹽、姜蔥、大料和橄欖油等作料,然后一嘟嚕一嘟嚕地串在長(zhǎng)約1米的鐵扦上,放入專門的烤爐中烤制,俟肉色變得黃脆,出爐即食。熱氣騰騰的“烤爸爸”吱吱地往外冒油,頗能勾出食客的腹中饞蟲(chóng)。
“想我了嗎”原本是一種土耳其烤肉,因廣受阿拉伯人的青睞,遂盛行于阿拉伯各國(guó)。通常在臨街的餐館外豎立著一個(gè)烤肉架,架子上重重疊疊地串著一坨坨肉,有雞肉,有羊肉,但以牛肉居多。被炙烤的肉隨鐵柱子不緊不慢地轉(zhuǎn)動(dòng)著,烤熟一層,店伙計(jì)就往下削去一層。吃了“想我了嗎”,心里不想它怕是都難。