潮州淪陷時期民間俗語
瀅瀅
1939年6月27日潮州城被日軍占領。從這一天至1945年8月15日日本投降,潮安人民被日寇蹂躪了七個年頭。在日軍占領期間,百姓中經常使用下面這些語言。這些語言,從一個側面記錄日軍罪行、人民痛苦。前事不忘,后事之師。記錄這些語言,以警示后人。
和尚拜街:
從二十世紀三十年代開始,日本國即派大批間諜到中國來,他們多冒充商人,一部分則以和尚面目出現,沿街化緣,乘機刺探軍情、民情以及地形,測繪地圖,其地圖很詳細,連一個村村口的樹木、小廟都畫進去,還特別重視各個山頭高度,各個山區(qū)礦藏等。
老胡:
日軍多留胡子,尤其是軍官,故百姓稱日軍為老胡,一聽到老胡來了,村民即紛紛躲避藏匿。
過哨口:
即日軍在各處要道設立的哨所,如潮城春城樓哨所、意溪橄欖宮哨所、楓溪長美哨所,老百姓經過哨口,如過鬼門關,動輒即遭橫禍,有的被抓,有的被打,婦女遭侮辱調戲。
老虎背豬、灌水踏肚、飛機吊、穿鐵絲、挑刺刀:
以上是日軍對中國人民施行刑罰。如老虎背豬,即日軍將人背扣背背起來,然后將人摔下,跌倒地下,其痛苦可想而知。當時一些有功夫的人, 摔下時不跌倒仍站立,結果遭其用刺刀刺死。橋東人善于游泳,開始日軍在橋上刺殺橋東人,橋東人乘機跳江而解脫,后日軍在刺殺橋東人時,集體地將鐵絲刺穿一起,然后才刺殺推入韓江。
圍鄉(xiāng):
日軍為鎮(zhèn)壓中國人民抗日活動,如發(fā)現那個村莊有抗日活動,便將分散各地駐軍集合起來,形成大部隊,對這些村莊進行包圍,然后燒光、殺光、搶光。
走防線:
日軍在淪陷區(qū)與國統區(qū)分界地區(qū),深挖壕溝、或圍上鐵絲網,百姓經過,必須經其在壕溝上架設的獨木橋過其哨口。百姓為生活計,偷穿封鎖壕溝,運輸一些物資,但一旦被發(fā)現,即遭逮捕槍殺。一老婦,因膽小,不敢走獨木橋,經壕底行走,即遭擊斃。
布袋隊:
日偽出動圍剿時,布袋隊為其挑運搶劫來的財物、糧食。當時布袋隊由黑社會十三組人員組成。
吊炮:
日軍占領多個山頭,上面安置大炮,時常向周圍村莊發(fā)射炮彈,不少人坐在家中被打來的炮彈炸死。
做苦力:
指日軍抓百姓到其駐軍軍營勞動,勞工要自帶干糧,勞動時還常遭毆打。
花姑娘:
漢奸幫日軍抓來青年婦女,讓其奸淫,漢奸稱這些婦女為花姑娘。
洗馬屎:
日偽時期,百姓挨餓而日軍軍馬則喂麥子,馬拉的糞便有未完全消化的麥粒,百姓將馬屎淘洗,將洗出麥粒重新煮食。
走江西、走福建、走客頂:
指1943年大饑荒,百姓逃荒到江西、福建、興梅。不少人餓死于路上。
走路:
指一些人妻,因受不了饑餓而出走改嫁他鄉(xiāng)。
吐瀉拉:
1943年霍亂大流行,死亡無數,群眾稱此病為吐瀉拉,醫(yī)生稱“虎烈拉”。
大腳房:
指饑餓造成營養(yǎng)性腳水腫。