蒙古族長調(diào)民歌
谷楓子
蒙古族長調(diào)蒙古語稱“烏日圖道”,意即長歌,它的特點(diǎn)為字少腔長、高亢悠遠(yuǎn)、舒緩自由,宜于敘事,又長于抒情;歌詞一般為上、下各兩句,內(nèi)容絕大多數(shù)是描寫草原、駿馬、駱駝、牛羊、藍(lán)天、白云、江河、湖泊等。蒙古族長調(diào)以鮮明的游牧文化特征和獨(dú)特的演唱形式講述著蒙古民族對歷史文化、人文習(xí)俗、道德、哲學(xué)和藝術(shù)的感悟,所以被稱為“草原音樂活化石”。2005年11月25日,聯(lián)合國教科文組織在巴黎總部宣布了第三批“人類口頭和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”,中國、蒙古國聯(lián)合申報(bào)的“蒙古族長調(diào)民歌” 榮列榜中。
蒙古族長調(diào)民歌也是一種跨境分布的文化,我國的內(nèi)蒙古自治區(qū)和蒙古國是蒙古族長調(diào)民歌最主要的文化分布區(qū)。此次申遺成功,顯現(xiàn)了蒙古族長調(diào)民歌作為一種文化遺產(chǎn)其不可估量的藝術(shù)性及世界性的價(jià)值得到了大家的認(rèn)可。
“蒙古族長調(diào)民歌”是蒙古族民歌的一種形式,由32種采用大量裝飾音的旋律構(gòu)成,它贊美美麗的草原、山川、河流,歌頌父母的愛情、友誼,表達(dá)人們對命運(yùn)的思索。蒙古族的生存環(huán)境歷來是地廣人稀,加之游牧的獨(dú)特生活方式,使他們對愛有著自己的思考,對愛的表達(dá)也有著獨(dú)特的方式,長調(diào)民歌即是在這種愛的原動(dòng)力作用之下產(chǎn)生與發(fā)展的。因此,長調(diào)民歌中無時(shí)無刻不體現(xiàn)著這種愛的本質(zhì)與內(nèi)涵。長調(diào)的演唱和創(chuàng)作與牧民的田園式生活方式緊密相連,出于對草原生活步調(diào)的模仿使得上行旋律節(jié)奏緩慢穩(wěn)定,下行旋律常常插入活潑的三音重復(fù)句式,這也是蒙古族至今仍然廣泛延續(xù)的生活方式。
長調(diào)的歷史可以追溯到1000多年前,蒙古族的祖先走出額爾古納河兩岸山林地帶向蒙古高原遷徙,生產(chǎn)方式也隨之從狩獵業(yè)轉(zhuǎn)變?yōu)樾竽翗I(yè),長調(diào)這一新的民歌形式便產(chǎn)生、發(fā)展了起來。直至今日,長調(diào)仍保留著豐富的不同地域的風(fēng)格。
在相當(dāng)長的歷史時(shí)期內(nèi),它逐漸取代結(jié)構(gòu)方整的狩獵歌曲,占據(jù)了蒙古民歌的主導(dǎo)地位,最終形成了蒙古族音樂的典型風(fēng)格,并對蒙古族音樂的其他形式均產(chǎn)生了深刻的影響。可以說,長調(diào)集中體現(xiàn)了蒙古游牧文化的特色與特征,并與蒙古民族的語言、文學(xué)、歷史、宗教、心理、世界觀、生態(tài)觀、人生觀、風(fēng)俗習(xí)慣等緊密聯(lián)系在一起,貫穿于蒙古民族的全部歷史和社會(huì)生活中。