潮汕俗語(yǔ) 好心免齋 好囝免加
隱孤界
“好心免齋,好囝免加”這句潮汕俗語(yǔ)的大概意思是:做人最重要的是真誠(chéng)向善,如果心地狠毒卻刻意吃素以為是積善者,是徒勞的;生養(yǎng)孩子不必求多,但愿能優(yōu)生優(yōu)育,孩子孝順賢良。望文生義的解讀是:好心人不用吃素;好兒子不用多個(gè)。
免,此處以潮語(yǔ)方言解讀為“不用”。齋,這里作“素食”解釋?zhuān)?,此處作“兒子”解釋。潮音讀“gian2”。加,此處潮音讀“gê1”,“多”之義。古漢語(yǔ)在潮語(yǔ)中的遺存?!抖Y記·少儀》:“加于一雙。”鄭玄注:“加,猶多也?!?/p>
這句俗語(yǔ)至今使用率仍很高,有兩短句聯(lián)在一起用的,也有“一分為二”用的。
例一:某甲對(duì)鄰居某乙說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)住在你家對(duì)面房子的那位老太真心向佛,很誠(chéng)心,堅(jiān)持素食并天天誦經(jīng)?!蹦骋也灰詾槿坏卣f(shuō):“好心免齋。這位老太我久聞其人其事,為人刻薄刁劣。聽(tīng)說(shuō)一個(gè)多月前,她走在小區(qū)路上摔倒了,一位騎單車(chē)的阿兄趕緊下車(chē)把她扶起來(lái),她卻誣陷是這位后生兄撞倒她,獅口大開(kāi)要賠償。幸虧她兒子明事理,堅(jiān)決反對(duì)她的主張,還向后生兄道謝道歉。她惱羞成怒,一連幾天一邊念經(jīng)一邊用最?lèi)憾镜难哉Z(yǔ)咒罵自己的兒子。這樣的人,堅(jiān)持食齋就會(huì)成善人嗎?”
例二:村計(jì)生干部馬大姐登門(mén)做某丙的思想工作,動(dòng)員她采取節(jié)育措施。某丙說(shuō):“馬大姐,我才生了一男一女,奴囝太少了?!瘪R大姐說(shuō):“好心免齋,好囝免加。你看俺村樹(shù)智伯,只養(yǎng)阿強(qiáng)一個(gè)囝,培養(yǎng)成博士生。而俺村的閑雜叔,夫婦超生了五六個(gè),有一個(gè)成才的么?有一個(gè)孝順的么?”
“好心免齋,好囝免加”這句俗語(yǔ)有兩個(gè)意思,聯(lián)用時(shí),一般是表達(dá)一個(gè)意思,另一個(gè)起“比、興”的作用。而這句俗語(yǔ)的典故,兩個(gè)意思卻是有關(guān)連的——
古時(shí)候,潮汕平原某村有一家富戶(hù),女主人一連生了9個(gè)兒子,主人很高興,自詡“財(cái)丁興旺”。女主人為了長(zhǎng)?!柏?cái)丁興旺”的局面,發(fā)愿拜佛,念經(jīng)食齋。富婆雖向佛,心地卻狹窄,為人刻薄吝嗇,對(duì)待婢女阿花,更是虐待有加。有一次,一碗剩肉被貓叨光,富婆卻一口咬定是阿花偷吃,動(dòng)用“家法”,打得阿花皮破肉綻,氣息全無(wú),被扔到荒埔喂野狗。誰(shuí)知阿花命不該絕,被村中的窮單身漢老實(shí)兄救活,結(jié)為連理,育有一子阿豐。
夫婦勤耕力作,家道漸漸殷實(shí),更喜兒子阿豐,考中舉人,授職縣教諭,轉(zhuǎn)眼門(mén)庭煥彩。老實(shí)兄和阿花心地善良,助人為樂(lè)。村中困苦者,都受到他們的救濟(jì)。再說(shuō)富婆所養(yǎng)9個(gè)兒子,都是頑劣之輩,黃賭毒俱全,搞得傾家蕩產(chǎn),富婆老夫婦竟然淪為乞丐。阿花不計(jì)前仇,以德報(bào)怨,收養(yǎng)了這對(duì)老夫婦。阿花夫婦的善舉感動(dòng)了三鄉(xiāng)六里,比照老富婆的卑劣行徑,形成鮮明對(duì)比。根據(jù)他們的恩怨故事,當(dāng)?shù)匾晃恍悴趴偨Y(jié)出“好心免齋,好囝免加”這么一句話(huà)。這句話(huà)越傳越廣,竟成俗話(huà)隨著時(shí)間流傳下來(lái)。