侗戲 柔性的力量
夕暮雲(yún)煙
侗戲是清嘉慶至道光年間處于弱勢(shì)的侗族文化主動(dòng)接受并學(xué)習(xí)漢文化的產(chǎn)物。從漢戲到侗戲?qū)嵸|(zhì)上是一個(gè)本土化民族化的過程,其間侗族柔性的民族性格和以柔為美的審美取向起著主導(dǎo)作用。從表象看,侗族不過是接受一種藝術(shù)形式,但它對(duì)侗族文化的發(fā)展卻有著發(fā)人深省的深遠(yuǎn)意義。在它柔弱的形態(tài)里蘊(yùn)涵堅(jiān)守自我民族文化根基、促進(jìn)自我民族文化發(fā)展、展示侗族人直面強(qiáng)勢(shì)文化沖擊、善于吸收先進(jìn)文化并結(jié)合本民族文化創(chuàng)造發(fā)展的內(nèi)在力量。
侗戲,侗語稱“戲更”(xik gaeml),是全國三百一十七個(gè)劇種(其中少數(shù)民族二十二個(gè))中的一種,2006年被文化部列入第一批國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)名錄。它與侗族大歌同為侗民族藝術(shù)的瑰寶。所不同的是,侗戲不是源自侗族文化自身,而是侗族人民在漢文化的影響下,主動(dòng)接受并學(xué)習(xí)漢戲的產(chǎn)物,可謂是處于弱勢(shì)的少數(shù)民族文化主動(dòng)學(xué)習(xí)處于強(qiáng)勢(shì)的主流文化,并取得成功的典型個(gè)案。因此,探究侗戲發(fā)生發(fā)展的歷程,尋析其接受過程中如何使?jié)h戲侗族化的作法和取向,以及其對(duì)本民族文化構(gòu)建的作用和影響,對(duì)今天在全球化背景下弱勢(shì)民族的邊緣文化如何應(yīng)對(duì)強(qiáng)勢(shì)文化的沖擊或許不無啟示。
一
從漢戲到侗戲?qū)嵸|(zhì)上是漢民族文化與侗族文化相碰撞的過程。對(duì)處于弱勢(shì)的侗民族而言,一方面出于自身發(fā)展的需要,有學(xué)習(xí)先進(jìn)文化的意愿和沖動(dòng);另一方面出于潛在的對(duì)自我民族文化民族身份失落的恐懼,又本能地表現(xiàn)出抗拒的情緒。融合與對(duì)抗也就成為兩種文化碰撞時(shí)制約侗族文化取向的深層機(jī)制。
就弱強(qiáng)明顯的兩種文化論,所謂的“碰撞”其實(shí)是一種不平等的關(guān)系,對(duì)弱者來說更多的是被動(dòng)與被迫的接受。而且漢、侗間的文化碰撞并不同于今天意義上的文化交流,強(qiáng)者的強(qiáng)勢(shì)帶有鮮明的政治色彩。侗戲產(chǎn)生于嘉慶至道光年間貴州的黎平縣。清代雖為滿人統(tǒng)治,但承襲的是儒家的治國方略,這期間清王朝對(duì)該民族地區(qū)在文化上的強(qiáng)勢(shì)影響體現(xiàn)在兩個(gè)方面。
其一,從對(duì)上層的影響看,清政治上基本沿襲明制,對(duì)土司子弟和繼任者強(qiáng)制實(shí)施漢文化教育。侗族地區(qū)在明以前系土司統(tǒng)治,隨著明王朝的強(qiáng)盛,明成祖永樂十一年(1413)開始改土歸流。至清順治三年(1646),為了實(shí)現(xiàn)政權(quán)的統(tǒng)一,清政府派軍南下進(jìn)攻西南地區(qū)。清廷統(tǒng)治者在鎮(zhèn)壓農(nóng)民軍余部及消滅南明政權(quán)的過程中,認(rèn)識(shí)到了土司問題的重要性,于是繼承明制而“略有新規(guī)”。在任用流官進(jìn)行統(tǒng)治的同時(shí),實(shí)行土司制度,“仍其舊俗,官其酋長(zhǎng)”,如黎平府就設(shè)有潭溪長(zhǎng)官司等十個(gè)長(zhǎng)官司。明太祖洪武十二年規(guī)定土司子弟必須學(xué)習(xí)漢文化,否則不準(zhǔn)承襲。孝宗弘治十年更嚴(yán)格規(guī)定“以后土官應(yīng)襲子弟,悉令入學(xué),漸染風(fēng)化,以格頑冥。如不入學(xué)者,不準(zhǔn)承襲”。與此相應(yīng),清廷亦規(guī)定:“今后土官應(yīng)襲,年十三以上者,令入學(xué)習(xí)禮,由儒學(xué)起送承襲。其族屬子弟愿入學(xué)者,聽補(bǔ)、廩、科、貢,與漢民一體仕進(jìn),使明知禮義之為利,則儒教日興而悍俗漸變矣?!贝伺e措一方面激起侗族統(tǒng)治階層的反感和抵觸,另一方面客觀上也為兩種文化的交流提供了條件。
其二,從對(duì)下層的影響看,以興辦書院和科舉為導(dǎo)引,強(qiáng)勢(shì)推行漢化政策。于中央王朝論,“以夏化夷”是自夏商周時(shí)期就開始實(shí)施的文化政策,意在擴(kuò)大主流文化的覆蓋范圍和滲透深度,達(dá)到從文化和人心認(rèn)同上擴(kuò)充勢(shì)力范圍的目的;對(duì)土司而言,融合與對(duì)抗的矛盾體現(xiàn)在,不學(xué)習(xí)先進(jìn)的中原漢族文化,難以實(shí)現(xiàn)有效發(fā)展,難以與周邊勢(shì)力競(jìng)爭(zhēng),有被吞并的危險(xiǎn),然而接受漢文化又有喪失自我民族文化認(rèn)同感的可能。永樂十一年貴州設(shè)置省級(jí)行政單位布政司,先后于黎平、新化、思州、都勻各府設(shè)置府學(xué),派專人執(zhí)掌教育事務(wù)。清承明制,在侗族地區(qū)大力興建府、州、廳、縣、衛(wèi)學(xué),在侗族聚居區(qū)如黎平、鎮(zhèn)遠(yuǎn)、思州等府及其所屬廳、州、縣廣建書院。其中以黎平府最多,據(jù)民國《貴州通志·學(xué)校志》記載,共有書院二十一所。與興辦書院相伴的是科舉,據(jù)方志記載,乾隆五十四年(1789)和道光二十三年(1843),古州侗族吳洪仁、楊廷芳考中舉人。據(jù)乾隆年間(1736—1795)黎平府開泰知縣郝大成所修《開泰縣志·制科志》記載,順治、康熙、雍正、乾隆時(shí)期,該縣科舉考取進(jìn)士、舉人者即達(dá)三十四人。這些在科舉制度中涌現(xiàn)出來的秀才、進(jìn)士、舉人等,是侗族地區(qū)傳播儒家文化的主要力量。他們既會(huì)侗語,又通漢語,并經(jīng)過儒家文化的熏陶,成為侗族地區(qū)兩種文化融合和交流的主要促成者。
如果說自明開始的漢文化教育幾百年來強(qiáng)勢(shì)但緩慢地推進(jìn)著,那么,令人深思的是,出現(xiàn)在民間的文藝交流卻顯得異?;钴S。明清時(shí)期,隨著漢族軍民和商賈到侗族地區(qū)的人員和交往日益增多,繁榮于其時(shí)城市商業(yè)經(jīng)濟(jì)環(huán)境中的漢戲也隨之而來,貴州的花燈戲、湖南的陽戲和花鼓戲、廣西的桂戲和彩調(diào)等漢戲逐漸傳入周圍侗區(qū)。侗人稱這些漢戲作“戲嘎”(xik gax)。侗民被各種漢族戲曲的表演藝術(shù)所吸引,他們成群結(jié)隊(duì)到漢人聚居的地方聽漢戲,更有甚者,有的村寨干脆把漢戲班請(qǐng)到鼓樓里唱戲,村里的男女老少傾巢而出,觀看“咿咿呀呀”的漢戲。此時(shí)出于對(duì)自我民族身份和根基失落的焦慮,侗人中也出現(xiàn)了擔(dān)心和反對(duì)的情緒,一款侗詞就曾記載道:“Ieenv dal Qieenc longc xebc nyinc map,senl gaeml liix xenp lis jeenx dogl,konxyoc ongs bux yav buh dabx.Xot mangv nugs,bix nyenc gax,deic yik lamt senl,weex liongc lamtxaih.”(歌詞大意:自從乾隆十一年以后,有點(diǎn)丟失侗家規(guī)矩,丟棄祖宗款約。學(xué)習(xí)外邊,效仿漢家,拿唱戲作熱鬧,以舞龍湊高興……)。融合與對(duì)抗的兩種選擇擺在了侗人面前。
在兩種文化交流中,民族性格和文化特征是決定其取舍的基礎(chǔ)。總體看,“寬容柔和、趨靜求穩(wěn)是侗族的基本民族性格”。這種民族性格是在長(zhǎng)期與多民族共同生活環(huán)境中形成的,流傳久遠(yuǎn)的侗歌生動(dòng)地描寫了一幅民族和諧相處的圖景:“Gaeml、miul、gax、yous bens xiingv98dongc sangp nyaoh,yil biix daol wac xongv yav pieek mieengc dangc,sais longc songk anl nuvbail kuangt,Yanc Meic hangt bail Yil Yangc eev dos Lix jah langc.”(歌詞大意:侗漢苗瑤本是同源共根長(zhǎng),好比秧苗共田分幾行,通情達(dá)理看得寬,元梅愿嫁益陽李家郎。)這種自古形成的民族心態(tài)難能可貴,它使得侗文化具有一種柔性和韌性。有研究者稱其為“寧靜的月亮文化”,是傾向于“團(tuán)圓、寧靜、和諧與智慧的”文化?!霸铝痢边@樣的原始意象負(fù)載著“侗民族深刻的原始文化內(nèi)容,凝聚著民族的生命情感和審美情趣的文化原型”。這種溫和的柔性和韌性特征是侗族一種巧妙的生存智慧,因有柔性,它可避免在強(qiáng)勢(shì)文化沖擊下產(chǎn)生劇烈的對(duì)抗性沖突;因有韌性,可使其在文化交融中變被動(dòng)為主動(dòng),以積極的姿態(tài)在創(chuàng)造中獲取生存和發(fā)展。“侗族文化不得不容忍、屈從強(qiáng)大的漢文化,甚至不惜流失和犧牲自己的傳統(tǒng)文化,而去接納和適應(yīng)漢文化。然而,侗族文化只要在漢文化漫布的空間找到一線生存的機(jī)會(huì),侗族文化就不會(huì)消失,一旦環(huán)境寬松,侗族群眾就可以依賴社會(huì)記憶,對(duì)其文化進(jìn)行修復(fù),甚至可以進(jìn)行文化的重構(gòu),實(shí)現(xiàn)文化與新的自然環(huán)境與社會(huì)環(huán)境的重新適應(yīng)”。面對(duì)漢戲咄咄逼人的沖擊,天才藝術(shù)家吳文彩以侗族柔性的生存智慧主動(dòng)地抓住了民族文化發(fā)展的機(jī)遇。
吳文彩(1798—1845),貴州省黎平縣茅貢鄉(xiāng)臘洞村人。他具備了兩種文化碰撞時(shí)創(chuàng)造新的民族文化的條件和能力,事實(shí)上他本人就是兩種文化孕育的產(chǎn)物。一方面他幼時(shí)酷愛讀書,是清代廩生,對(duì)漢文化應(yīng)該說是相當(dāng)熟悉;另一方面他喜歡唱歌,二十歲就成了侗族地區(qū)有名的編歌能手,被人們譽(yù)為“al wangc”(歌王)。傳說寨上有一對(duì)海誓山盟的夫妻,丈夫因被官府抓去當(dāng)拉夫,五年杳無音訊,妻子改嫁,丈夫回來痛不欲生,便去找吳文彩幫忙。吳文彩把這對(duì)夫妻的愛情經(jīng)歷編成了一首催人淚下的侗歌,丈夫到妻子改嫁的侗寨鼓樓里一唱,妻子聽后便與丈夫破鏡重圓。丈夫?yàn)槌曛x吳文彩,送了他一兩二的銀子,這首歌便被叫作《兩貳銀歌》,至今還被侗寨人們傳唱。吳文彩沉醉于編歌傳唱的那幾年,漢戲逐漸傳入侗族地區(qū),但由于語言不通,看戲僅是看“熱鬧”。吳文彩立志創(chuàng)造侗族自己的戲。二十九歲時(shí)他先后到黎平府、王寨(今錦屏)、古州(今榕江)等地,如癡如醉地看漢戲。半年后回到家鄉(xiāng),一頭扎進(jìn)禾倉,偶爾走出倉門,時(shí)而抬頭望天,時(shí)而俯身看地,時(shí)而對(duì)柱呆立,時(shí)而蹲地不動(dòng),時(shí)而狂笑,時(shí)而痛哭。三年后,他根據(jù)漢族戲曲《朱砂記》和《二度梅》翻譯改編成兩出最早的侗戲《李旦鳳姣》和《梅良玉》。這兩出戲全用侗語說唱,以侗族山歌《你不過來我過來》曲調(diào)為基調(diào),吸收漢戲音樂,設(shè)計(jì)了別具民族特色的唱腔、過門、表演程式以及胡琴等配樂樂器。1830年登臺(tái)演出,轟動(dòng)侗鄉(xiāng),并很快流傳開來。據(jù)傳吳文彩后與他人合作又創(chuàng)作了《毛洪玉英》(Maox hongc yul yinh)、《劉知遠(yuǎn)》(Liiuc zil yuanx)和《梁山伯》(Liangc sans beec)三部作品?!案鑾煛眳俏牟食蔀榱恕皯驇煛眳俏牟剩欢弊搴笕俗馂槎睉蜃鎺煚?。