“磨洋工”的由來
凝殘?jiān)?/span>
人們習(xí)慣于將消極怠工、只出工不出力的現(xiàn)象稱為“磨洋工”。其實(shí),最初“磨洋工”并不是指磨蹭、怠工的意思,而是指建筑工程的一道工序。
中國(guó)舊式的房屋建筑,官宦人家一向講究“磨磚對(duì)縫”。磨工,就是指對(duì)磚墻的表面進(jìn)行打磨,使之平整、光滑,相當(dāng)于現(xiàn)在的勾縫和打磨石類的裝修。
1917年至1921年,美國(guó)用清政府的“庚子賠款”在北京建造協(xié)和醫(yī)院和協(xié)和醫(yī)學(xué)院。工程耗資500萬美元,占地222公頃,而且建筑質(zhì)量要求甚高,外觀上采取中國(guó)傳統(tǒng)的磨磚對(duì)縫、琉璃瓦頂。由于這項(xiàng)工程是由外國(guó)人出資、設(shè)計(jì),中國(guó)工人就稱它為“洋工”。
協(xié)和醫(yī)院共有主樓14座,又是高層建筑,“磨工”工序十分浩繁。所以,參加建筑工程的許多工人就把這一工序稱為“磨洋工”。
至于后來的意思,也許是出于對(duì)西方帝國(guó)主義者侵略中國(guó)的罪惡行徑的一種不滿的發(fā)泄,最終改變了原來的意思。歷史上這種訛傳的例子還有很多。