道德經(jīng)全文及譯文(13)
丹旋
《老子》第二十三章
希言自然。飄風(fēng)不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況于人乎?故從事于道者,同于道;德者,同于德;失者,同于失。同于道者,道亦樂得之;同于德者,德亦樂得之;同于失者,失亦樂得之。信不足,焉有不信。
譯文
少發(fā)圣言號(hào)令,就可以任運(yùn)自然??耧L(fēng)刮不到一個(gè)早晨,暴雨下不了一整天。誰行使了這狂風(fēng)暴雨?是天地。天地也不能長(zhǎng)久地維持它的狂暴,何況于人呢?所以,注重于修道的人,以道為法式就可以趨同于道,以德為趨求就可以得到德,失道失德就會(huì)導(dǎo)致失道失德的惡果。同于道的人可以得到道的容納,趨求于德的人可以得到德的畜養(yǎng),失道失德則終將以失敗告終。如果沒有充足的理由博得人們的確信,人們是不會(huì)真正相信的。
《老子》第二十四章
企者不立;跨者不行;自見者不明;自是者不彰;自伐者無功;自矜者不長(zhǎng)。其在道也,曰:馀食贅形。物或惡之,故有道者不處。
譯文
踮著腳尖立不穩(wěn),張著雙腿難成行。執(zhí)求成名的,不明于道;自以為是的,不善辨析;自我夸耀的,少有事功;自我矜持的,難以長(zhǎng)久。這些做法比之于道的理想范式,實(shí)在是一種撐脹而拖沓的行為。一般存在也有不這樣的,所以,奉行完善的在途規(guī)范的人絕不這樣。