客家俗諺說(shuō)解
冰冰郎
蛇聲鬼叫
語(yǔ)意:說(shuō)話陰陽(yáng)怪調(diào)。比喻喜歡閑言閑語(yǔ),無(wú)端對(duì)他人進(jìn)行嘲諷和攻擊。
世代聚居山地的客家人,無(wú)論老幼,對(duì)蛇這種東西都非常熟悉??图谊P(guān)于“蛇”的俗語(yǔ)、諺語(yǔ)非常多,無(wú)不深刻蘊(yùn)含著客家人豐富的思想智慧。
如“死泥蛇”,比喻愚笨、不靈活的人;“兩頭蛇”,指兩面三刀、搬弄是非的人;“養(yǎng)蛇食雞”,比喻引狼入室,養(yǎng)虎為患;“死蛇懶拐”,形容一動(dòng)不動(dòng),懶惰成性;“蛇舌獵鼻”,到處尋事造謠;“打牙蛇”,閑聊,談天說(shuō)地;“十只泥蛇唔當(dāng)一條青竹蛇”,十個(gè)平庸之人,倒不如出一個(gè)強(qiáng)者;“人心不足蛇吞象”,形容貪得無(wú)厭。
蛇遇到敵人,準(zhǔn)備進(jìn)攻時(shí),總是把紅紅的蛇信子伸得長(zhǎng)長(zhǎng)的,一邊發(fā)出“嗞——嗞——”的聲音,十分令人恐怖。至于鬼叫,則更加凄厲、哀號(hào)、陰冷。鬼也罷,鬼叫也罷,雖然都是人們虛構(gòu)的產(chǎn)物,一講到鬼卻人人都毛骨悚然。
不時(shí)模仿蛇聲、學(xué)習(xí)鬼叫的人,慣于陰陽(yáng)怪調(diào)地與人交往,好無(wú)中生有,對(duì)他人冷嘲熱諷。這種人總是多小道消息、獨(dú)家新聞,閑言閑語(yǔ)自然就多從他們口中開始流傳。
有時(shí),朋友之間也用“蛇聲鬼叫”作為調(diào)侃。如,“毋要再蛇聲鬼叫了,今晡夜請(qǐng)大家食飯!”(不要怪模怪樣了,今天晚上請(qǐng)大家吃飯?。?/p>
粵東普寧等地區(qū)客家人有“蛇聲拐叫”一語(yǔ),語(yǔ)意與“蛇聲鬼叫”基本相同。
盆頭講到缽尾
語(yǔ)意:比喻反復(fù)講述也說(shuō)不清楚。
盆,盛放東西或洗滌的用具。通常為圓形,開口大底部小,比盤子深度要深。
缽,盛放東西或洗滌的陶制器具。其形狀像盆子而較小,一般用來(lái)盛飯、菜、茶水等。
盆與缽,似是而非,似非而是。
把盆說(shuō)成缽,把缽說(shuō)成盆,情有可原,因?yàn)槭挛锒嘤邢嗨疲粫r(shí)難以辨別。然而一如趙高指鹿為馬,故意顛倒是非,混淆黑白,則實(shí)在用心險(xiǎn)惡。
一些人天生口訥,語(yǔ)言遲鈍,不善表白??v有萬(wàn)語(yǔ)千言,也好比酒壺里所裝的餃子,怎么倒也倒不出來(lái)。另一些人則天性夸夸其談,一粒芝麻也可以“講去講轉(zhuǎn)”(說(shuō)來(lái)說(shuō)去)說(shuō)個(gè)半天,但這種人往往把握不住事物的關(guān)鍵,即便是“盆頭講到缽尾”,也難以把事理講清楚。
“六碗八盆十樣”,這是客家人宴請(qǐng)客人的三種基本樣式,雖然簡(jiǎn)樸,不事奢華,卻十分大方,菜肴實(shí)惠量足,盛器則多用盆、缽、大碗,一派古風(fēng)古俗,頗有特色。
盆是盆,缽是缽,八仙桌上如此,社會(huì)生活中也一樣。
鬼催命
語(yǔ)意:形容事情非常緊急。
鬼,子虛烏有,卻又無(wú)處不在,歷久不衰,經(jīng)世不滅。談鬼、說(shuō)鬼、論鬼、寫鬼、信鬼、怕鬼、祭鬼、罵鬼、驅(qū)鬼、打鬼、斗鬼、斬鬼、降鬼、扮鬼、用鬼,人們樂此不疲,中華民族獨(dú)特的鬼文化也就因此而形成。
至于鬼類,更是繁多。有吊頸鬼、血債鬼、討債鬼、怨氣鬼、勾魂鬼、水浸鬼、無(wú)頭鬼、好色鬼、催命鬼……不可勝數(shù)。
所謂“鬼催命”,即催命鬼來(lái)到陽(yáng)間勾魂、索命,奪取人的壽命,從而使人變成鬼魂。俗諺云:“閻王判你三更死,不得留人到五更。”催命而來(lái)的牛頭、馬面,就在閻王勾銷人們生死薄的那一刻,讓生人立馬變成死鬼。
牛頭、馬面原本是佛教陰曹地府中閻王和判官的鬼差,一個(gè)頭象牛,一個(gè)頭象馬,專門從事到陽(yáng)間捉人、收命,因此又俗稱“勾魂使者”。道教則有黑無(wú)常、白無(wú)常二人,俗稱“黑白無(wú)常”,專事捉拿留在陽(yáng)間、不肯入陰間的鬼魂。
“唔要一邊鬼催命樣,你越激激叉(著急),涯越心慌。”(于都客家方言:你不要鬼催命一樣,你越是著急,我就越心慌。)
事實(shí)上,心急火燎也罷,心急如焚也罷,急不可待也罷,火燒眉毛、十萬(wàn)火急、急得象熱鍋上的螞蟻也罷,只會(huì)急死人,而不能更快更有效地解決問題,更何況多數(shù)的所謂“緊急”,不過是屎出挖糞坑,臨時(shí)抱佛腳,怎么急也急不來(lái)。真功夫還是在平時(shí),“磨刀不誤砍柴功”說(shuō)的就是這個(gè)理。
另一方面,良師益友好比助力車,豬朋狗友則如催命鬼。尤其在網(wǎng)絡(luò)社會(huì)時(shí)代,結(jié)識(shí)朋友務(wù)必慎重,否則損友多了,就在劫難逃。
人心隔肚皮
語(yǔ)意:知人知面不知心。比喻事情、事物難以捉摸透徹。
《增廣賢文》有云:“畫虎畫皮難畫骨,知人知面不知心?!碑嬂匣?,只能畫它的外貌、皮毛,難以畫出它的骨頭;認(rèn)識(shí)人,只能看見他的外表,不容易知道他心里想些什么??梢?,要認(rèn)識(shí)一個(gè)人是容易的,要深入了解一個(gè)人卻很困難。因此人們便有了這樣的感慨:“虎豹不堪騎,人心隔肚皮。休將心腹事,說(shuō)與結(jié)交知!”(清·錢彩《說(shuō)岳全傳》第四回)
雖說(shuō)人心隔肚皮,人的心思難以猜測(cè)卻并非因?yàn)槎瞧ぐ研呐K給遮擋了,而是精神層面的東西非物質(zhì)化,不要說(shuō)他人難以琢磨,就是自己也經(jīng)常說(shuō)不清楚。
盡管如此,客家人交接朋友仍強(qiáng)調(diào)心心相印,肝膽相照。俗話說(shuō):“聽話要聽音,交人要交心?!笨图胰撕蔑嬀?,贛南客家“酒道”中,第一杯是喜慶酒,第二杯是祝福酒,第三杯是交心酒。臺(tái)灣高雄美濃客家則以諺語(yǔ)教育客家子弟“淋(澆水)花淋根,交人交心”。
“小河漲水大河渾,不知大河有幾深;打個(gè)石頭試深淺,唱只山歌試妹心?!边^去客家人多以山歌對(duì)唱作為彼此交心的工具,尤其青年男女試探戀情真假,更不憑一時(shí)的花言巧語(yǔ),而是聽你山歌唱出來(lái)的東西。所謂“戲文一半假,山歌句句真”,若沒有真情實(shí)意,是絕對(duì)無(wú)法對(duì)唱山歌的。
“路遙知馬力,日久見人心。”時(shí)間是情感的試金石,日子長(zhǎng)了,一切虛情假意都將暴露無(wú)遺。
做朋友要知心,做兄弟要交心。
舌嫲冇骨,嚼入嚼出
語(yǔ)意:諷喻說(shuō)話不算數(shù),出爾反爾。
“嫲”古同“嬤”,本義為母親的俗稱、老年婦女的通稱。在客家方言中,“嫲”多指祖母,習(xí)慣上較多稱“阿嫲”。
客語(yǔ)中,“嫲”還具有“雌性的”意思,如豬嫲、牛嫲、雞嫲分別指母豬、母牛、母雞。雌性動(dòng)物生殖器的特征是凹下的、不能突現(xiàn)的,有類似特征的某些事物也稱作“嫲”,如“鯉嫲”,鯉魚不論公母肚子都比較大,故帶上“嫲”命名;“勺嫲”,水瓢因其中間凹下而得名;而舌頭放在口腔里,不像鼻子那樣顯眼,故言“舌嫲”。
舌頭是口腔底部向口腔內(nèi)突起的器官,由平滑肌組成,起著感受味覺和輔助進(jìn)食的作用,以及作為人類語(yǔ)言的重要器官。人類全身上下,最強(qiáng)韌有力的肌肉就是舌頭,但卻是沒有骨頭的器官。
有一種人,慣于花言巧語(yǔ),具備“反來(lái)反轉(zhuǎn),順來(lái)順轉(zhuǎn)”的本領(lǐng),然而卻缺乏基本的誠(chéng)信,說(shuō)出去的話不敢承認(rèn),承諾過的不敢兌現(xiàn),甚至纂改自己的原話,以挽回自己面子,不讓自己尷尬?!吧鄫皟庸?,嚼入嚼出”講的就是這種人,諷喻說(shuō)話不算數(shù),出爾反爾。這種人,做人沒骨氣,行事不仗義,絕非大丈夫。
客家人可以冇權(quán)、冇勢(shì),可以冇錢、冇財(cái),卻不可冇骨氣。只要努力奮斗,一窮二白是可以改變的。而沒有骨氣的人,卻只能彎腰、低頭地做人,活得沒有尊嚴(yán),活得茍且。因此,客家人平常最惱恨的,就是自己身邊冇骨氣的人。不堂堂正正做人,不爭(zhēng)氣,自然是“茶亭碗——過人嘴”了,人人皆可嗤之以鼻。