江西浮梁春節(jié)(過年)習俗
有人歡喜
浮梁過年辦年貨
浮梁百姓的傳統(tǒng)觀念,對過年是相當重視的。平日,一家人粗茶淡飯,或三餐,或兩頓,只要能填飽肚子,似乎就可滿足。但一到了年關(guān),當家的就會盤算一年的收入支出,該收的要去收回來,該給別人的,也應(yīng)在年前結(jié)欠清楚,萬一還不清的債,也要和別人打好商量,商定還款時間,絕不等別人討債上門,有失臉面。忙完了這些事以后,那就是準備年貨了。
辦年貨是過年的物質(zhì)準備。按照舊的習俗,一般商家在除夕中午打烊關(guān)門,直到正月初七才恢復(fù)營生。因此,家家戶戶都得備足節(jié)日期間祭祖敬神、招待客人、走親訪友和自家人食用的物品,包括柴火木炭、畜禽肉蛋、蔬菜水果、大米白面,煙酒糖茶、香紙蠟燭以及小兒玩耍的燈籠玩具等等。條件好一些的人家,還要給老人小孩添置新衣新帽新鞋襪,全家人過年一新,不僅圖個吉利,也是令人感到光彩的事。其實,置辦年貨,農(nóng)家早在夏收或秋收時節(jié)就已留心準備了。例如,夏秋的瓜子、南瓜子、葵花子、黃豆、花生、芝麻、勾粟、板栗等收回家曬干后便儲藏起來留到過年用;春天的油菜子、秋天的油茶子收刈采摘曬干后便送到油坊兌油,平時只兌回一部分供日常生活用,其余的便儲放在油坊里,等到過年再去兌回家;秋天收獲的紅薯、南瓜,要拿一部分切成片曬成紅薯、南瓜干,還要曬一些南瓜豆豉、茄子豆豉留到春節(jié)食用;到了打霜時節(jié),又用糯米蒸飯,經(jīng)過霜凍后曬干,留待春節(jié)時炒成凍米;收獲黃豆后,又要用一部分燒熟,再放一些筍干、辣椒、五香、八角之類的調(diào)味品,曬干后便成了香味撲鼻、鮮辣可口的果品;白露以后,很多農(nóng)戶便要采摘柿子,削好皮后曬軟,再制成柿餅,用柿子皮蓋好后裝進竹籃,然后吊放在堂前的橫梁上,等到過年拿出來食用時,柿餅上面已長出了一層白霜,整個柿餅是白里透紅,香甜可口,人見人愛;還有絕大多數(shù)農(nóng)家都要腌制種類繁多的腌菜,例如鹽齏、黃齏、蘿卜菜腌菜、春菜腌菜和酸辣、豆角、酸藠頭、酸南瓜片、黃瓜條以及懶人菜,這些酸菜在過年的桌子上擺出來最受人們的歡迎,最能吊起人們的食欲和胃口,在浮北西湖的酸菜中,還有一種腌制的“母子”酸辣椒,即在紅辣的肚子中裝進跺碎了的紅辣,然后腌制,出缸時不僅紅黃鮮嫩,油光水花,吃起來更為香脆辣甜,令人垂涎欲滴。
過了臘八,時令深冬,浮梁農(nóng)家老百姓便開始殺豬、熬糖、燙粉皮、蒸早米糕、糍糕、發(fā)糕、做豆腐和買年貨。殺年豬在浮梁老百姓的家中也是一件大事,先要準備借好殺豬凳、殺豬缸、燒好開水、請好幫手。屠手殺豬時要放鞭炮,豬殺倒后要用剪刀剪下一撮豬尾巴尖上的毛放回豬欄內(nèi),以祈福下一年度養(yǎng)出更好更多的生豬。開膛破肚處理完豬的臟器后,條件好一些的人家,基本上是將整頭豬分為豬頭、頸圈、蹄包、前夾、后腿、豬腳、腰刀等部分后掛起來晾干,留一部分新鮮肉過年,大部分腰刀、腿鱉就腌制起來,節(jié)后晴天再曬干成臘肉,供平日食用。條件差一些的人家則要想法賣出一部分豬肉,用賣肉的錢開銷所欠下的債務(wù)和置辦其他年貨。條件很差的貧苦人家,則將大部分豬肉賣掉還債,家中只留少數(shù)一點肉和豬雜過年。浮梁歷來是個禮儀之邦,非常重視親友和鄰里感情,不管貧富,殺豬的人家都會請屠戶、長輩親友和鄰居到家中吃“殺豬飯”,喝酒猜拳,把殺年豬的過程搞得熱熱鬧鬧,襯托出過年的節(jié)日氣氛。這種尊老愛幼、和睦鄰里的優(yōu)良傳統(tǒng)一直流傳至今沒有改變。
浮梁人熬糖的原料主要是糯米、大麥芽、爆花、芝麻、大豆粉、花生、粟米等,熬糖的工藝也較復(fù)雜,時間大致是一夜一天,多數(shù)人家是自己熬糖,也有部分是請當?shù)孛麕煹郊依飦砑庸ぁ5谝惶焱砩?,主人把糯米蒸成飯,然后和清水、大麥芽混合在幾口大鍋里,蓋上鍋蓋,灶內(nèi)僅存一些用灰蓋住火苗的炭火,低溫在鍋中燜到早上,然后用榨床蔑包榨出渣來后,再燒明火慢慢煎熬,一般要到黃昏后才熬成糖稀,熬糖師傅用一雙筷子在鍋內(nèi)沾上一些糖,提起來用力吹上一口氣,根據(jù)糖成形的情況來判斷是否已到火候。如果到了火候,便把糖用瓦缽盛起來,再根據(jù)事先炒好的爆花、凍米、芝麻、豆粉的數(shù)量情況和主人的意見,分別下鍋提煉拌和。爆花糖、芝麻糖、凍米糖、粟米糖等提煉后要用木制糖盒壓緊壓平,然后用糖刀抽割成一條條后,再切成一塊塊小片。豆糖就直接在案板上揉和后切成一塊塊長條,然后再切成一根根小方條后并用手工擰出一些花樣。如果是做米糖,師傅則要把糖稀加溫后掛在一根專用木棍上反復(fù)拔拉,直至把糖拔成白色后,再用木棍敲打成一寸長左右的糖棍,然后裝入有凍米的瓶罐中儲存。有的人家熬糖時,還要在糖中加進一些白糖,使各種各樣的糖吃起來更加鮮美。
浮梁農(nóng)村老百姓還有燙粉皮的習俗。燙粉皮的主要原料是早米、紅薯、玉米和蕎麥。做法是先把大米、玉米和蕎麥等磨成漿,再一點點舀進用鐵皮做成的燙盆,蕩勻后放到燒開了水的大鍋內(nèi)燙成薄皮,然后晾曬到半干,再把它剪成一塊塊,最后再曬干備用。浮梁的粉皮的吃法基本上是三種。一種是直接下鍋煮軟后加些作料做早餐或招待來客,它和煮面條一樣的方便,又非??煽冢行┎∪嗽诓≈谢蚧謴?fù)期間就喜歡吃這種米做的磨漿粉皮。第二種是用來做菜,可炒制也可做成湯,其味道也鮮美嫩滑。第三種是在燙粉皮時加入一些芝麻,曬干后用油炸發(fā)后做茶點,又脆又香酥,頗為客人所喜歡。浮梁的早米糕做法東西南北、近郊和農(nóng)村有些差異,但其原料主要都是早米和咸水。浮北蒸早米糕所用的咸水原料,大多是取材于當?shù)?,用油茶子殼或芝麻稈為主燒灰,然后制成咸水(加熱過濾等),和浸透了的早米摻和著磨漿,再下鍋抄漿至可捏成粉團后,用甑蒸熟,倒入糕盒中壓緊壓平,用刀切成一墩墩備食。而浮梁其他一些地方蒸早米糕所用咸水原料,有用油茶子殼和芝麻稈燒灰的,也有用稻草燒灰或用稻草燒水的,磨漿、抄漿的做法也基本相同(也有舂粉不磨漿的),但抄漿之后是做成一個個“草鞋餅”的模樣,下甑或蒸籠蒸熟后備食。
浮梁的早米糕(粑)起源很早,炒煮均可,味道清香,很有特色,做早餐或做點心均可。浮梁糍糕(也叫糯米糕)的做法基本相同。其原料主要是糯米摻一些早米,比例有七三的,也有八二的,其程序是浸米、洗米、舂粉、蒸糕等過程,蒸好后倒進糕盒擠壓平整,稍涼后用魚尾糕刀抽成長條,再冷后切成一不不(音墩),糕體裂紋后再用冬水浸泡留用。浮梁糍糕主要用來做早餐,它的特點是方便、耐饑,吃起來嫩滑有味,客人來時,用冬筍或青菜炒上一盤,吃起來又別是一番洞天。浮梁鄉(xiāng)下也有一些老百姓煮烯飯或燒泡飯時,切幾片糍糕放進去,搞點酸菜、霉豆腐一下,既方便,又能充饑,一舉兩得。因此,千百年來,浮梁節(jié)前蒸糍糕、吃糍糕的風俗也一直延續(xù)至今。過年除了蒸早米糕、糍糕,浮梁的老百姓還要蒸發(fā)糕。顧名思義,“發(fā)糕”的含意就是希望家庭發(fā)達、子孫發(fā)達、事業(yè)發(fā)達。蒸發(fā)糕的主要原料就是早米,早米浸泡軟和后磨漿,然后加入一些酒和“發(fā)糕娘”,通過一個晚上的發(fā)酵,第二天早上就可以用蒸籠蒸了。這種發(fā)糕蒸的時間還可以加進肉末、碎辣、蘿卜、蝦仁、糖等佐料,也可加點一些紅綠顏色,不僅吃味很好,松、軟、香甜,外觀也很漂亮。正月客人來拜年時,喝過茶、吃過糖果糕點,上的第一道點心,就是發(fā)糕,這里面既表示對客人的歡迎和尊重,也表示對客人的美好祝福。發(fā)糕另一個作用就是作為禮物回贈客人或親戚,有時也會在酒席桌上出現(xiàn),它和紅燒肉同時被送到桌上,除了祝福發(fā)達的意思外,用發(fā)糕沾著紅燒肉湯吃,既不油膩,又有另外一番滋味。
浮梁的豆腐非常好吃,它是過年少不了的一道好菜,有苦櫧豆腐、油渣豆腐、蝦米豆腐絲,還有霉豆腐、醬豆干等品種。在浮梁農(nóng)村,幾乎家家戶戶都種大豆,它不用施肥,又不占主要位置,菜園里、坡地上、田畦地頭、邊邊角角都可種植,營養(yǎng)價值也很豐富。很多人家都購置了石磨、木桶和渣片吊架、石膏。一年下來,多的人家千把斤,少的也有百來斤。多的可以賣一些,留下來的可以熬糖、燒豆、做豆腐;少的也基本夠自己全家人食用。浮梁人做豆腐多數(shù)沿用傳統(tǒng)做法,泡豆、磨漿、沖漿、過濾、點鹵、壓豆干,而且很多人都會自己做,原汁原味,香味撲鼻,外形美觀,口感滑嫩,家家戶戶過節(jié)時,絕對少不了這一道傳統(tǒng)美味。浮梁老百姓節(jié)前還要炒爆花、炒凍米和芽米,這些成品既可做熬糖的配料,又可裝碟上桌,成為茶點,餓了還可用熱水泡點凍米充饑。爆花凍米都是小孩喜歡吃的零食,它是歷史久遠的“膨化食品”。早在宋代,詩人范成大在其《石湖集》中就記述了上元節(jié)吳中各地爆谷的風俗,而那時,浮梁也早就有了用糯谷打爆花的習慣。對古人爆米花的記述,清代趙翼曾在《檐曝雜記》中收錄了一首《爆孛婁詩》(孛婁即指爆米花),很有一些樂趣。詩云:東入?yún)情T十萬子,家家爆谷卜年華。就鍋排下黃金粟,轉(zhuǎn)手翻成白玉花。紅粉美人占喜事,白頭老叟問生涯。曉來妝飾諸兒女,數(shù)片梅花插鬢斜。爆米花不僅可食,古人還用以占卜求福。準備年貨是忙煞人的,雖然是準備吃食為主,但體現(xiàn)了浮梁人對年節(jié)的極度重視和傳統(tǒng)繼承。民間有一句“真忙摘茶葉,假忙三十夜”的諺語,道出了過年主要是為了準備吃喝,但也不差于摘茶時的忙碌。前者是抓住時機采茶賺錢,后者是過時過節(jié)的必要消費,但這兩者都是人生不可偏廢的兩項內(nèi)容。而過年最忙的是農(nóng)村中的婦女,事無巨細都要她們?nèi)チ侠?,年貨準備中的大部分事情,責任都在她們身上,一直要到除夕夜吃完歲酒,她們還要料理家人洗澡換衣。傳統(tǒng)中的大年初一,雖有不動刀鏟、不倒水下地和不掃地的風俗規(guī)定,實質(zhì)上就是給這些從春到夏、從秋到冬無法休息的農(nóng)村婦女放一天假。但是,這一天假,也會隨著客人的串門和親友的走動,而往往不能如約兌現(xiàn)。過年是隆重的、熱烈的,但也是忙碌的、辛苦的。