海南方言島 移民文化活化石寶庫(kù)
琇瑩君
方言是歷史文化的活化石。由于地理上的原因,海南島的語言和方言有其獨(dú)特的發(fā)展?fàn)顟B(tài)。且不說黎語、臨高語、村語、勉語……這些獨(dú)特的語種,單就漢語方言而論,中國(guó)七大方言海南就占其四。
海南島是個(gè)多語言和多方言的地區(qū)。島上通行的語言有漢語、黎語、臨高語、村語、勉語、回輝話、壯語。漢語除普通話之外還有海南話、儋州話、邁話、軍話、客家話、廣州話、富馬(附馬)話等方言。加在一起共有14種彼此不能通話的語言和方言(黎語分五個(gè)方言,臨高語分兩個(gè)方言均未計(jì)算在內(nèi))??梢哉f海南是語言和漢語方言最多的省份之一。
黎語 五方言“吃飯”各不同
黎語是本土的語言,在海南的歷史最悠久,早在三千多年以前黎族在廣東大陸作為百越的一支就有自己的語言,它與壯、傣、泰、老撾、布依、侗、水等語言有明顯的淵源關(guān)系。黎族自稱“賽”,從大陸遷徙來海南以前可能屬于不同的部落,到海南以后逐漸形成不同的“分支”,亦即五個(gè)方言———哈、杞、本地(潤(rùn))、美孚、加茂方言,前三個(gè)方言下面還分土語。各方言除民族自稱都叫“賽”外還有不同的分支自稱。黎族民間有用“吃飯”一語來區(qū)分方言的習(xí)慣。在五個(gè)方言中,“吃”這個(gè)動(dòng)詞有“拉”、“撈”、“摟”、“洛”、“啃”、“德”多種說法,一般人要打聽對(duì)方是哪個(gè)分支或使用哪個(gè)方言、土語的人就問“你是說‘拉他’的還是說‘摟他’的?”人們通過“吃飯”一語大概可以知道對(duì)方是哪一個(gè)方言甚至土語。但這辦法不太嚴(yán)密,因?yàn)橛行┱f法如“撈他”,哈方言哈炎土語、美孚方言或杞方言通什土語都相同。前四個(gè)方言互相比較接近,彼此勉強(qiáng)能通話。
臨高語 與侗臺(tái)語族語言相似
臨高語是秦漢以前兩廣百越的一支人所使用的語言,與壯語、傣語、黎語等侗臺(tái)語有淵源關(guān)系。據(jù)有關(guān)學(xué)者推測(cè),臨高人約于兩千多年前從大陸移居海南,比黎族晚了一千多年,分布在島北部的臨高、澄邁、儋縣、瓊山和海口附近,使用臨高語,分兩個(gè)方言。由于人口眾多而且聚居,散居于臨高語地區(qū)內(nèi)操其他漢語方言的漢人一般都容易地學(xué)會(huì)臨高話并熟練地使用,久而久之他們的后代就很自然地被同化為臨高人。所以臨高人摻有不少漢人的成分,因而受到漢語的影響,語言也發(fā)生一定的變化。臨高人沒有民族自稱,只稱為“村人”或“講村話的人”。其語言是一種非漢語,與侗臺(tái)語族語言相似。臨高人有好學(xué)的傳統(tǒng),有較高的文化水平,男女老幼都喜歡唱歌,文化水平高是受漢族文化的影響,喜歡唱歌是侗臺(tái)語族各民族的共同特點(diǎn)。可以這樣說,臨高語是漢藏語系侗臺(tái)語族壯傣語支的一種獨(dú)立的語言。操這種語言的人是摻有部分漢人的百越人當(dāng)中一支的后裔。
漢語 官話、普通話和海南話
漢語官話是早在西漢初就隨著漢族封建王朝的官員、商賈和文人在各個(gè)時(shí)代陸續(xù)被帶到島內(nèi)來的,他們的人數(shù)雖然不多,但漢語官話是官場(chǎng)、學(xué)校、商業(yè)活動(dòng)等公共交際的用語。歷代不少文人學(xué)士被貶到海南后,把中原的文化帶到海南來,培養(yǎng)了一大批懂漢語漢文的當(dāng)?shù)刂R(shí)分子。漢語官話對(duì)島內(nèi)各種語言和地方方言產(chǎn)生很大的影響。古官話屬于漢語北方方言,與現(xiàn)今的普通話不完全相同,可能比較近似于西南官話或本地軍話。這種官話隨著時(shí)間的推移,也有一些變化?,F(xiàn)今儋州話的讀書音可能就是一種比較古的古官話。但島內(nèi)各地可能有一些小的差別。海南黎語、苗語尤其是回輝話的漢語借詞還保留古官話的痕跡,但近代逐漸被海南話借詞掩蓋了。建國(guó)前后,海南地區(qū)的漢語不再是過去的官話而是“國(guó)語”,建國(guó)以后稱普通話。
海南話是唐宋以后從福建遷徙而來的移民的語言,通行于海南島各地。海南話屬漢語閩方言在海南的分支,海南話下分府城、文昌、萬寧、崖縣、昌感五個(gè)小片。建國(guó)以前海南話主要通行于島的東部和南部和其他縣的城鎮(zhèn)。建國(guó)以后,以文昌話為代表的海南話普及到全島,島內(nèi)各級(jí)的機(jī)關(guān)、學(xué)校和各公共場(chǎng)所甚至民族地區(qū)基本上通行海南話。
村語 一種獨(dú)特的非漢語
村語可能是唐宋時(shí)期一批漢族軍士由于戰(zhàn)爭(zhēng)的原因漂流到海南島昌化江入口處一帶定居,分布在東方市和昌江縣靠近昌化江的地方。他們自稱“村人”,人口約有十萬。村語是村人與當(dāng)?shù)赝林诤虾?,放棄了原來的語言后逐漸形成的一種獨(dú)特的非漢語。這種語言與黎語比較接近,也有漢語的特點(diǎn),但獨(dú)有的成分居多。屬黎語支里的一種獨(dú)立的語言。
最早的時(shí)候,說村話的人主體是漢族,由于通婚的關(guān)系,當(dāng)?shù)氐恼Z言逐漸取代了村人原來使用的漢語,發(fā)展而成為現(xiàn)今的村語。通過對(duì)比,村語里仍可發(fā)現(xiàn)摻有某些漢語方言的詞語,有些是粵方言的,還有些是客家話或海南話的,說明他們?cè)?jīng)與這些方言的人接觸過。村人的風(fēng)俗習(xí)慣有的與黎族相同,也有不少與漢族相同。村語的數(shù)詞,從1至6是自己原來的詞(與黎語同),從7至10以及百、千、萬都為漢詞。親屬稱謂男子長(zhǎng)輩的多為漢詞,其他的多為原來的詞。村人一向被認(rèn)為是漢族,黎族稱他們?yōu)椤皾h人”,或“哥龍”。“村人”重視文化學(xué)習(xí),文化程度較高。